Prevod od "sekunda da" do Brazilski PT

Prevodi:

segundo para

Kako koristiti "sekunda da" u rečenicama:

Nedostajalo mi je pet sekunda da prekinem s njime.
Em apenas cinco segundos, teria terminado tudo com ele.
Trebat æe im 20-ak sekunda da doznaju toènu lokaciju.
Eles levarão outros 20 segundos para rastreá-lo até este escritório. Como você está indo?
Imat æete 30 sekunda da se izvuèete.
Vocês terão 30 segundos para tirar seus traseiros de lá.
Trebat æe samo sekunda da provjerimo.
Só vamos perder um segundo para verificar.
Trebat æe mi samo sekunda da proðem kroz datoteke.
Em um segundo verei os arquivos.
Imamo još 59 minuta i 37 sekunda da otkrijemo.
Acho que temos 59 minutos e 37 segundos pra descobrir.
lmaš 5 sekunda da spustiš oružje.
E você, tem 5 segundos para abaixar as armas...
Dajem vam trideset sekunda da otvorite vrata.
Vocês têm trinta segundos. - Dê para ele.
Treba mi sekunda da se ohladim.
Preciso de um segundo para refrescar.
Otkada si otišao, nije prošla nijedna sekunda da se nisam pitala da li si još uvijek živ.
Desde o momento que partiu, não passei um só segundo sem me perguntar se ainda estava vivo.
Nekad je dovoljna samo sekunda da se donese loša odluka, zar ne?
Bem, só é preciso um segundo para tomar uma má decisão, não é?
Trebala mi je sekunda da razmislim.
Preciso de um segundo para pensar.
Trebalo ti je deset sekunda da to smisliš?
Levou, mais ou menos o que, uns 10 segundos pra bolar isso?
Trebala mi je sekunda da složim sve kockice.
Eu levei um segundo para juntar os fatos.
Toga puta trebalo mu je devedeset sekunda da umre.
E desta vez... morreu em 90 segundos.
Treba sekunda da se upali šibica, i manje od sat vremena da se vratiš u Boston avionom.
Leva um segundo para acender um fósforo, e menos que uma hora para vir de Boston de avião.
Treba mu sekunda da se zagreje.
Precisa de um segundo para aquecer!
Antares, imate 6 minuta i 35 sekunda da pogasite sve i odete u sklonište protiv radijacije.
Antares, 5 minutos e 35 segundos para desligar e se dirigir à um abrigo contra radiação.
Imamo 90 sekunda da odemo u sklonište, pokreni se!
Temos 9 segundos para voltar ao abrigo.
Možeš li na bar dve sekunda da ne pominješ njegovo ime?
Que você não consegue ficar dois segundos sem falar dele?
Kad u robnoj kuæi vidim žensku pred izlogom, i ako joj treba 4-5 sekunda da joj se guza prestane treskati...
Eu não era santa. É tão estranho. Ele não está me contando as coisas.
Diego i Victoria æe biti ovde za 42 minuta, i treba mi svaka sekunda, da se pripremim za intervju.
Diego e Victoria vão estar aqui em 42 minutos, e preciso de cada segundo pra preparar a entrevista.
Kada je 1896. godine ta nova struja puštena trebalo joj je samo sekunda da stigne do 20 milja udaljenog Bafala.
Quando, em 1896, esta nova forma de corrente foi ligada, levou menos de um segundo para chegar Búfalo, a mais de 30 km.
Treba 20 do 30 sekunda da nekog onesvijestiš.
Demora 20 a 30 segundos para deixar alguém inconsciente.
Uplašila si ih da su psihopate koji æe svakog sekunda da puknu!
Você os deixou apavorados, que são psicopatas prontos para atacar!
U poslednjih nekoliko meseci živim podalje od oca, da ne pominjem svakog sekunda da se sekiram za njega, mislim ne probam da sreðujem poslove za njega, samo neæu da izgubim sebe...
Nos últimos meses, morando longe do meu pai... sem gastar cada segundo preocupada com ele, sem tentar consertar tudo por ele, sem me perder completamente.
Nedostajala je sekunda da pozovem Nacionalnu Gardu da te pronaðe.
Estava quase chamando a Guarda Nacional para te procurar.
Dovoljna mi je samo sekunda da doðem do "žvaka" faze.
Voce nao entende. Sim, eu ir de zero a goma em, como, que.
Po carevoj naredbi, imate pet sekunda da donesete zlato, ili ćemo vas sve pobiti.
Por ordem do Imperador, vocês têm cinco segundos para entregar o ouro, ou mataremos todos vocês.
Imaš tri sekunda da svima kažeš istinu o tome šta se zaista desilo Dejvidu Klarku.
Você tem três segundos para dizer a todos a verdade sobre o que realmente aconteceu a David Clarke.
Imaš 3 sekunda da otvoriš sef. 1, 2...
Tem três segundos para abrir o cofre: Um, dois...
Najdraža Alisa, trebalo mi je nekoliko vjekova da te upoznam, ali samo koja sekunda da te zavolim.
Minha querida Alice, levou várias vidas para lhe conhecer, mas segundo para te amar.
Znaš, to je tedan, ali u smislu mog života, to je više kao sekunda, da si sredim život.
Digo, é uma semana, mas na minha vida é como 1 segundo para me ajustar.
Imate 30 sekunda da se izgubite.
Vou dar-lhe 30 segundos para sair deste prédio.
A opet, Ketrin je bila potrebna samo jedna sekunda da me zarazi nekim virusom zbog kojeg želim da pobijem sve svoje prijatelje.
Ainda assim, levou só um segundo para Katherine me infectar com um vírus que me faz querer matar meus amigos. Bem, você a conhece.
Za imejl može biti potrebna sekunda da se pošalje širom sveta, ali može potrajati nekoliko dana ili nedelja dok se novac ne pokrene kroz bankarski sistem u okviru jednog grada.
Pode levar um segundo para um e-mail rodar o mundo, mas pode levar dias ou semanas para o dinheiro se movimentar pelo sistema bancário numa cidade.
0.97523808479309s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?